1.-Andamos sobrados de manuales de instrucciones en inglés o con traducción informática.
2.-La mayoría de nosotros carecemos de un buen nivel de inglés y nos cuesta mucho entender las traducciones automáticas por ordenador.
3.-Todavía peor deben ser la traducciones automáticas o aproximadas del chino, japonés u otros idiomas al inglés.
Así pasa lo que pasa con los manuales, libros, folletos o ayudas on line de programas de ordenador, lavadoras, cámaras fotográficas o normas para montar cajas de cartón.